miércoles, 28 de agosto de 2024

Marianne van Hirtum, por Patrick Négrier (2)

Patrick Négrier completa su profunda indagación en la persona y la obra de Marianne van Hirtum con otro libro, titulado L'Art plastique de Marianne van Hirtum & outres essais sur Hirtum. Por desgracia, no le han permitido reproducir obras de la artista (ni siquiera las que él posee), y tenemos que contentarnos con la detallada descripción que ha hecho de cada una de ellas.

Desde el primer párrafo de su presentación, aflora el filósofo que hay en Patrick Négrier, pero lo que resulta más notable, como en el anterior libro, es el comprometido elemento personal de su relación afectiva con el sujeto de su estudio, y que encontramos sobre todo en el primer capítulo, "Evocación de Marianne van Hirtum", donde se suman a los recuerdos una impresión de su obra poética que es en realidad una valoración global.

En el capítulo segundo se aborda su relación con la poca conocida pintora y amiga suya Man Collot (1903-1962), sobre quien llegó a escribir. E ilumina la figura de su marido, André Collot, que ilustró la traducción francesa del poema marino de Coleridge que hizo Marianne en 1965 (y que llevaba un prefacio de Mac Orlan), así como el enigmático relato pornográfico Symphonies amoureuses, reeditado por Losfeld en 1971 como Le gorille, atribuyéndolo a un improbable Alexandre Lecaude, quien parece ser en realidad... Ado Kyrou.

Todas las creaciones conocidas (pinturas, dibujos y estatuillas esculpidas) son catalogadas y descritas en el capítulo siguiente, y concordamos en que esa obra plástica es "tan significativa como su poesía por sus temas y su tratamiento"; más aún: una y otra deben ser vistas unitariamente. Al estudiar los influjos y los motivos, se señala 1971 como una fecha clave en su trayectoria, centrándose nuestro estudioso en dos grandes temas: los totems y el "bello como" maldororiano. Este es un capítulo especialmente denso, sobre todo en la sección titulada "Un ontologismo moral doblado de un pneumatismo político-pedagógico", donde se polemiza con la consideración que hizo René Passeron del arte de Marianne como "nocturno", como ubicado "en la línea del surrealismo más nocturno", lo cual no funciona con toda su obra plástica, que sufre otra mutación relevante, por motivos estrictamente biográficos, en el año 1973, fecha a partir de la cual no se puede hacer semejante afirmación.

El capítulo IV se dedica al "anticristianismo de Marianne van Hirtum y sus cuatro excepciones notables". Si bien será difícil de seguir para quienes limitan su visión del surrealismo y la religión a la célebre foto de Péret y la no menos célebre frase de Breton (casi diría que es mi caso, aunque me haya interesado por la historia de las religiones desde las preceptivas lecturas juveniles de Mircea Éliade y haya estado siempre atento al fenómeno de la religiosidad arcaica y al de de la religiosidad popular), contiene un buen enfoque de los lazos de la artista con las culturas amerindias, un tratamiento valioso de la crítica de la religión a través de Sade, Feuerbach, Lautréamont, Nietzsche y Breton y una interrogación sobre la posible cercanía de Marianne como poetisa a Antonin Artaud, interrogación a la que tratará de responderse en el capítulo séptimo.

Los ensayos de los dos capítulos siguientes son más específicos, pero interesantísimos. El quinto se dedica al estudio de los poemas desechados de Les balançoires d'Euclide, que ella debió considerar demasiado bisoños y menos combativos que los restantes. El sexto nos lleva a su emisión radiofónica de 1977, cuando eligió para un programa de Michel Camus veinte textos de autores amados, a saber Pitágoras, Lichtenberg, Hegel, Fourier, Nietzsche, Éluard, Breton, Duprey, Gisèle Prassinos, Julien Torma, Artaud, Poe, Lautréamont, Cravan, su amigo el psicoanalista y poeta Benoît Dalle, Félix Féneon, Lewis Carroll, Kafka y Einstein (obsérvese que solo hay una mujer, porque aún no existía la parida política de la paridad, y de haber existido le hubiera importado un carajo; hoy, ni le dejarían hacer el programa). Patrick Négrier analiza las razones de sus veinte elecciones.

El capítulo séptimo, a la vez que trata de responder al citado interrogante artaudiano, vuelve sobre su caracterización como personalidad del surrealismo. Y no puedo dejar de citar el final del libro, cuando Patrick Négrier considera que el surrealismo "sigue poseyendo valores objetivos y un poder vigorizante útiles para el derrocamiento y la abolición de la dictadura globalista y europeísta que ha perseguido, torturado y alienado a las personas desde hace tres años desfigurando a la vez lo que las culturas tenían hasta entonces de más verdadero y de más necesario". Pues eso va a ser que no, porque si desde 2020 asistimos a una ofensiva brutal de esa dictadura, también asistimos (y en este caso, estupefactos) al naufragio de la inteligencia más elemental y al triunfo de la cobardía sumisa más vergonzante por parte de quienes menos se esperaba, surrealistas incluidos.

En suma, un gran libro sobre Marianne van Hirtum, que prolonga y complementa la obra anterior. Ojalá las figuras más amadas del surrealismo y que son menos conocidas reciban un tratamiento similar, un tratamiento tan profundo y enriquecedor.

jueves, 22 de agosto de 2024

Centenario del Manifiesto

Si yo tuviera que elegir la fecha más magnetizante del surrealismo no dudaría en señalar el año 1924: primer manifiesto, con Poisson soluble, y primer número de La Révolution Surréaliste, la revista más inventiva y explosiva de la historia del movimiento surrealista. Dentro de unos días, Jean-Michel Place. que ya editó La Révolution Surréaliste, nos ofrece la versión facsimilar del manifiesto y de Poisson soluble. Todo acabó de imprimirse el 15 de octubre de 1924, día en que Friedrich Nietzsche hubiera celebrado su cumpleaños número 80. 

Poisson soluble fue modestamente minusvalorado por el propio Breton, pero Julien Gracq, en su Spectre du "Poisson soluble" puso las cosas en su sitio, y, en un fino trabajo aparecido en el número 3 de Gradiva (1972), Pierre Prigioni proclamaría con justicia que "una forma nueva de relato era creada por Breton, un relato que es justamente la aventura de la escritura automática".







martes, 20 de agosto de 2024

Guy Cabanel, el encantador

Este es el más bello libro poético que ha llegado a mis manos en los últimos años. En él, el inmarcesible Guy Cabanel recoge diecisiete poemas sugeridos por otras tantas obras de una serie de nombres que, con excepción de la escultora Odile Mir, son familiares para quienes siguen este espacio: Jean Benoît (Reliquaire), Jorge Camacho, Mireille Cangardel, Adrien Dax, Paul Duchein, Guylaine, Jacques Lacomblez, Robert Lagarde, Georges-Henri Morin, Mimi Parent, Manou Pouderoux, Jean Terrossian, Toyen (À une certain heure), Lucques Trigaut, Nanou Vialard. La edición reproduce cada una de esas obras junto al poema, y si en Soapbox podíamos ver la de Jorge Camacho (Le portier) con su poema (y en la portada una parte de La saison noire de Lacomblez), aquí tenemos hoy la de Paul Duchein (Souvenir de Souzdal) con el suyo correspondiente:


Nos quedamos perplejos y dolidos cuando, en la nota inicial, Guy Cabanel nos informa de que Les Chants de la vue consta de 250 poemas repartidos en cinco tomos, que seguramente nunca se publicarán, a excepción de los de Ab irato y algunos que acompañen publicaciones de los artistas por él conocidos. Hay que conformarse con esta cata, como si estuviéramos en la sección vintage de alguna castiza casa de vinos de oporto.

Tirages de tête
Un tirage de tête a été imprimé spécialement, composé de
• Vingt-cinq exemplaires sur Vergé numérotés à la main de I à XX, contenant chacun un tirage sur papier baryté, sous cristal, d’une photographie de Guy Cabanel parmi un groupe d’amis, au dos de laquelle est écrit de sa main un poème qu’il a signé ; est joint également une petite suite de poèmes inédits sous enveloppe ;
• Vingt exemplaires sur Munken, numérotés à la main de 1 à 20.
Les cent soixante autres exemplaires constituant l’édition

-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bon de commande
À adresser à Ab irato, 6 rue Boulle, 75011 Paris / Chèque à l’ordre de Ab irato
•  Commande tirage courant : 15 euros :.............. ex.
•   Commande tirage « Munken » : 25 euros :.............. ex.
•   Commande tirage « Vergé » : 70 euros :.............. ex.
Prénom, nom ............................................................................................
Adresse ..........................................................................................................
..........................................................................................................................
Mél (pour recevoir nos actualités)
.....................................................................................................

Paiement via Paypal :

sábado, 17 de agosto de 2024

"Soapbox", trío estival

Números 237, 238 y 239 de este boletín algo más que informativo. Destaque para las siempre admirables creaciones vertiginosas de Massimo Borguese y para una maravillosa publicación de Guy Cabanel en Ab irato, que si no he reseñado ya aquí es porque aún no aparece en su catálogo en línea.






miércoles, 14 de agosto de 2024

Wolfgang Paalen y el ajolote

Poco predecible era que esta oculta joya surrealista apareciera en las francesas Éditions du Chemin de Fer, pero lo ha hecho. Aparte el interés del relato, se trata de un libro de factura preciosa (a un precio irrisorio) y que además cuenta con un estudio impecable (denso e incisivo) sobre Paalen, por Gilles A. Tiberghien.

Paalen, aparte de ser uno de los mayores artistas del surrealismo, escribió bastante, pero, mientras que sus grandes ensayos son bien conocidos, poco sabemos de su vena de escritura más creativa: poemas, relatos, teatro, proyectos de novelas... Aunque siga habiendo mucho material inédito, L'Axolotl viene a paliar un tanto esa carencia. Se trata de un relato de unas cincuenta páginas donde, valiéndose del símbolo del ajolote, Paalen aborda el tema del doble y el andrógino. La cosmogonía azteca y el romanticismo germánico no andan muy lejos, aunque equívocamente se lo quiera relacionar con el molesto "realismo mágico" suramericano. En su estudio, Gilles A. Tiberghien cita a Jarry, Daumal, Breton, Arreola, Rulfo, Paz y por supuesto Cortázar, si bien a mí me gustaría añadir En la ciudad blanca, única película no cargante que hizo Alain Tanner y una verdadera maravilla de retrato de la Lisboa auténtica que sobrevivía en los años 80. Bruno Ganz interpreta con magnificencia al marinero que se perdía en aquel prodigio de ciudad, hoy sepultada por la lava del turismo, y en la carta que su mujer le escribe desde Suiza, le cita este pasaje del relato de Cortázar, para explicarle lo que el capitán había querido decir al compararlo con un ajolote: "Fue su quietud la que me hizo inclinarme fascinado la primera vez que vi a los axolotl. Oscuramente me pareció comprender su voluntad secreta, abolir el espacio y el tiempo con una inmovilidad indiferente". 

El estudio de Tiberghien, titulado "Juegos de damas y golpes de dados", enfoca muy bien la figura y la obra de Paalen, antes de analizar finamente el relato. Se completa la edición con unas treinta ilustraciones en muy buena calidad, entre ellas la de este poco conocido objeto de 1937, Le moi et le soi, que se relaciona directamente con el relato de nuestro artista:

"La imaginación es la más grande de las responsabilidades".

sábado, 10 de agosto de 2024

"Retorno ao Selvagem"

Miguel de Carvalho

« … Je n’ai jamais rien connu de plus magnétisant : il vas sans dire que le plus souvent nous quittions nos fauteuils sans même savoir le titre du film … »

(fragmento de Comme dans un bois de André Breton in L’âge du Cinéma, número especial de 1951). 

No passado dia 25 de julho, Sérgio deixou fisicamente esta enorme “poltrona” que é a realidade planetária onde, ao longo de quase nove décadas por todos os continentes que navegou, respirou ofegantemente a poesia do ambiente que o envolveu, em cada momento, inspirando a oxigenação do movimento e da visão fascinante da beleza feminina, do acaso, do encontro, da paisagem, das relações e da surpresa. E a humidade resultante dessa intensa respiração, Sérgio condensou-a através da linguagem do desejo numa extensa e inigualável obra escrita e visual (segundo Sérgio, é tudo a mesma coisa), de que as dezenas de livros publicados e milhares de imagens produzidas são disso testemunho vivo. Magnetizante era sobretudo a sua presença cuja dedicação à relação que no momento se estabelecia, tinha um único polo orientador: o da beleza convulsiva que, ascendendo ao conceito bretoniano, o fora nele também … sempre. Regozijo-me do nosso convívio de duas décadas. Deparei que foram poucos os que deixaram de o acompanhar nas suas lutas, na maioria por "mudança de direcção" (por abandono do movimento surrealista, por exemplo) e foram bem mais os que o deixaram no caminho, porque partiram desta aventura de vida. Em todas as suas relações, sem excepção, perduraram no Sérgio os momentos de maior carinho. Mas poucas foram as que perduraram no tempo, porque poucas foram as que ao lado dele estabeleceram forças de escoamento da obscuridade, do que somos, ou melhor, do que nos convence o que somos. Nas caminhadas partilhadas com Sérgio, não havia avenidas nem ruas, mas imensos passeios em que corpos sem remorsos caminhavam lado-a-lado, pé-ante-pé, comunicando, interagindo, cheios de beleza. Nestes “diálogos”, mesmo nos mais surdos ou na mais inútil comunicação, rápido se percebia o lado poético que delas, ao lado dele, do Sérgio, se poderia aportar à realidade. E rapidamente, também, se percebia que estes passeios eram caminhos carregados de poder por diversos procedimentos de sedução, de repulsa e de fascínio, como se labirintos se tratassem onde se pudesse recarregar de liberdade as nossas vidas sensíveis e corrompidas pelo óbvio, pelo imediato e pelo dejá-vuRemetendo para aqui a expressão “experiência da presença” de que nos fala Octávio Paz da sua vivência na Índia, pretendo partilhar com o leitor sobretudo a ideia da presença duma experiência de um corpo em transgressão, não do ponto de vista social, mas aquela que encerra as palavras do Sérgio “… o olhar, no amor, é definitivo e o corpo significa”. E aqui foi a imagem, mesmo no limite da vivência visual, que o encantou e o moveu para um resultado final duma experiência que perdura inesquecivelmente no significado daquilo que definiu como Corpo Significa, polarizado no sentimento mais profundo que é o Amore. Entendo ser este o legado do caminheiro Sérgio Lima, aquele que libertou do plano das realidades de uma única real tradição viva e retornou agora para um outro plano selvagem, um legado tal como a estrada de Penrose – mais larga que comprida.

Figueira da Foz, 1 de Agosto, 2024

miércoles, 7 de agosto de 2024

"Dreamdew", 36

Número 36 del invalorable boletín Dreamdew:





Jorge Camacho, Relieve de un sueño, 1995

domingo, 4 de agosto de 2024

Annie Le Brun: un arsenal de revuelta y lucidez

Valerosa, indomable, extralúcida, Annie Le Brun deja algunos de los más memorables libros ensayísticos de los últimos 60 años: Lâchez tout; Les châteaux de la subversion; Soudain un bloc d'abîme, Sade; Qui vive. Considérations actuelles sur l'inactualité du surréalisme; Vingt mille lieus sous les mots, Raymond Roussel; Du trop de réalité; Si rien avait une forme, ce serait cela; Ce qui n'a pas de price, a los que hay que sumar las recopilaciones À distance, De l'inanité de la littérature, De l'éperdu, Autrement et d'ailleurs y Un espace inobjectif, saturadas de artículos e intervenciones extraordinarias, y sus soberbias monografías sobre Toyen, Jean Benoït y Radovan Ivsic. 

Al igual que Sergio Lima, con quien coincidió en París a fines de los años 60, Annie Le Brun mantuvo su vigor intelectual hasta el final. Ambos son recordados en la página de Infosurr, por el grupo Decollage (sergio lima) y François-René Simon (annie le brun).

*

A modo de homenaje, me he puesto a releer su primer libro poético dado a la luz, en las Éditions Surréalistes, y lo he escaneado para quienes siguen este blog y no lo tienen: una absoluta maravilla, que se ha convertido en pieza de bibliófilos, y que conserva toda su frescura y muestra toda su capacidad de desafío.


"No nos justificaremos ante nadie, ya que la justificación es el primer reconocimiento del poder".

jueves, 1 de agosto de 2024

Da dissolução de um dínamo

Natan Schäfer

Aprendemos que quando o dínamo cessa, quem recebe o baque é todo o movimento que anima; que com isso doravante seremos privados do prazer de dedicar-lhe nossas realizações; e, sobretudo, que se faz saudade uma luz que nos é profundamente estranha e familiar e transforma o próprio prisma que a filtra.

Isso é o que aprendemos quando se dissolve um dínamo que com sua vida se dispunha a facultar a do jardim ao seu redor.

Sergio Lima morreu? Há que se dizer que, vulgarmente, sim — e com vênia, pois ele detestava o vulgar. Porém, a resposta para esta pueril pergunta não é tão simples assim. Complexa, é mais simples ainda.

Um dia Sergio contou que, quando suas filhas eram pequenas, ganhou de uma delas um presente: sabe o que é o cor-de-rosa?, teria perguntado ela. É o vermelho que vem vindo, respondeu ela mesma.

Em outro momento, Sergio observou que no tarô a morte é rosa; depois descobriu “a vida das vidas” em um horóscopo de jornal — pois se por um lado Sergio detestava o vulgar, por outro o cotidiano o surpreendia todo o tempo.

Que a manhã da sexta-feira que sucedeu o dia 25 de julho de 2024 tenha revelado uma aurora de dedos róseos, os quais pela janela do ônibus pareciam se estender dia adentro e afora, soa feito, como diria Sergio, a Confirmation de Charlie Parker. O mesmo para o caminhão atravessando a densa floresta serra acima com “Sabor que vem do coração” — isto é, saber —, na carroceria. E se lembram das capas d’A alta licenciosidade? A anedota que as envolve evoca o que era Sergio em ação.

Exigindo a superação de provas e desafios, Sergio condicionava o que se faz fazendo: o caminho da maravilha, os tesouros da fala, a imagem como acontecimento.

Na falta de Sergio se abre o amanhã de um florescer, florescer de um ímpeto que ele fez seu e de muitos que se encontraram com seu entusiasmo. Pois este homem despertou em si um saber dos mais exigentes: maravilhar, ação que não cessa com a dissolução. A ver, portanto, como prossegue, principalmente ali onde não esperamos encontrar.

À porta do bosque-ilha ainda é a voz do escritor-pintor quem diz Avanti! Imagista, Sergio se faz símbolo e segue à mesa. Mas, enfim, segue respondendo aos desejos que o encontram? Agora dissolve a pergunta e devolve a resposta ao seu cerne de busca.

De leste a oeste e sul a norte, Sergio nos emblema e, mesmo depois que de Billy The Kid restou apenas o retinir das esporas e a marca da sombra na terra que o recebeu, a certeza tem certeza, e com ela Vênus também, de que todo ginete que corcoveia o saúda.

26-28 de julho de 2024