lunes, 27 de enero de 2020

Cartas de Mário Cesariny a Sergio Lima

Prosigue la publicación de las cartas a Mário Cesariny, esta vez con las dirigidas a su gran interlocutor brasileño, Sergio Lima. Como señala Perfecto Cuadrado en su comentario final, “las cartas de Mário Cesariny a Sergio Lima, como las enviadas a Laurens Vancrevel o Cruzeiro Seixas, son un documento importante para la historia del Surrealismo y, de manera muy especial, para la historia de la intervención surrealista en Brasil y en Portugal y sus relaciones a través del diálogo entre dos de sus protagonistas principales”. Hay valoraciones interesantes de las muchas figuras que componen el surrealismo lusitano, y, como siempre, domina la preocupación internacionalista.
Las primeras cartas son del año 1967, acusando recibo Cesariny del libro de poesía Amore, del que señala su “importancia capital” (una notable reseña de Ernesto Sampaio es reproducida a su propósito). Como siempre, Cesariny nos deleita con algunas diatribas, como por ejemplo contra la “abstracción inodora” o la insufrible boga del concretismo brasileño. Y desde aquí deja claro su rechazo total y absoluto de las muchas pervivencias estalinistas.
Se salta luego al año 1977, cuando Cesariny recibe O corpo significa. Aparecen los primeros tópicos sobre el llamado “surrealismo francés” como parte de su poco simpática galofobia. Hablar de “sobornización infernal” podría estar bien a propósito de Schuster y compañía, pero no de Surréalisme o de La civilisation surréaliste, lo que es de extrañar si se considera que este es el año en que publica su magna obra Textos de afirmação e de combate do movimento surrealista mundial.
En una carta de 1979 escribe: “Después del 25 de Abril, el odio y la minimización del Surrealismo se publicó y creció. Los realistas-socialistas se apoderaron de todo lo que es aquí comunicación. Prepárate para lo mismo en Brasil cuando llegue la «democracia»”. Posteriormente, le contará cómo lo han puesto en el índice por haber osado atacar a Neruda, pero la crítica de Cesariny llegará mucho más lejos: así, en 1988, tras hablarle a Sergio Lima de Klebnikov, Bourliok, Markenic y Maiakovski, escribe: “Fue una pena que haya aparecido el tal Lenin: hasta que él llegó, con sus ametralladoras y policías secretas aún no usadas, aquello en la Rusia blanca era el crisol de todo y de algo más. Aparecido Lenin y su respectiva revolución ametralladora, todo tuvo que huir o callarse. Papel que le es atribuido a Stalin, por timidez histórica”, y ya en 1994: “Ya no sé –no quiero saber– dónde está una «izquierda» que durante más de medio siglo fue impunemente asesina –horror: gloriosamente asesina– y una «derecha» que ídem-ídem-comillas-comillas siempre que pudo –¡y bien que pudo!”, añadiendo que por suerte “hay, eso sí, los grandes aislados”.
De abril de 1980 es esta hojilla del “Bureau Surrealista” que yo desconocía, un puro choteo antiacadémico:


Recibe Cesariny en 1986 otro de los libros fundamentales de su amigo: A alta licenciosidade, del que le dice: “¡Es un portento, es un exceso, es la Floresta Encantada!”. Una carta extraordinaria es la datada en la Costa de Caparica el 19 de julio de ese año. Junto a los elogios a su cómplice Édouard Jaguer, en cuyas Phases ve la pervivencia del mejor surrealismo, despotrica de la pareja Schuster/Pierre, del desastroso libro sobre el surrealismo español que ha perpetrado su amigo Aranda (a quien por cierto, si no me equivoco, debo la primera carta que me mandó Cesariny, como a Cesariny la primera de Sergio Lima) y de la poesía del brasileño Roberto Piva (un “HORROR”: “Los poemas aún legibles, quien sabe si aprovechables, son los del primer libro, Paranóia. El resto es pedantería de en tierra de tontos quien tiene un ojo en la cara es poeta y ahora quédense con esa... Aquí en Lisboa y Oporto tenemos de eso a montones, a la tonelada, pero, a decir verdad, mucho y mucho mejor, y aun así no sirve, nunca va a servir”, aconsejándole a Sergio Lima que deje ir rumbo a “la basura” a los que se le han acercado y ya rompen con él: “¿Quién es esta gente, a fin de cuentas?” –una pregunta tan vieja como la historia del surrealismo).
En las cartas de estos años le recomienda algunas obras, como el Dictionnaire du surréalisme et de ses environs, que al menos ha contado con la intensa actuación de Édouard Jaguer, tan abierto al internacionalismo como el propio Cesariny, y los Tracts de José Pierre. Le da cuenta de varios grupos surrealistas en el mundo –“núcleos”, prefiere decir, por parecerle un término más “abierto” y menos “académico”): Holanda, Inglaterra, Islandia, Australia, Suecia, y ya se despega del grupo de Chicago por su marxismo-leninismo: aunque sigan surgiendo jóvenes que quieren de nuevo –“¡otra vez!”– “las barbas de Marx y Sus Muchachos”, “hay mucha buena gente que ya no comulga con eso”.
En los años 90 asistimos, a mi entender, a una cierta decadencia en Cesariny, aunque sigan predominando los grandes momentos. En una de sus cartas parece que acaba de leer el panfleto de Xavière Gauthier (con veinte años de retraso) y que aquel adefesio lo ha convencido, repudiando a Bellmer y valiéndose de un pobre poema de Éluard para mostrar lo que llama la “sombra macha” del surrealismo. Penoso, tanto como el ataque a la imagen poética surrealista, en este caso cebándose en Péret. Pero si en 1967 la poesía de Péret, como le escribía a Sergio Lima, era “una de las grandes arquitecturas poéticas que lanzar se pueden a la cara del planeta” y ahora esa misma poesía es “ilegible”, ¿qué es lo que ha cambiado, la poesía de Péret... o Mário Cesariny? Como Cesariny era un hombre obsesivo, lo mismo me escribió a mí por aquellos años: recuerdo que lo contradije y que entonces recogió velas, no sé si por ese sentido de la cortesía que también tenía.
Esto último me permite traer a colación una carencia de este volumen, y es que en varias ocasiones deseamos saber qué es lo que Sergio Lima le ha dicho o le responde a su amigo portugués, quedándonos en ascuas.
Varios “noa-noas” son motivo de algunas cartas, pero ya estas últimas abundan en las dichas obsesiones, a veces indefendibles, como cuando descalifica o deprecia a Sade en nombre de Bocage, a Pessoa en nombre de Pascoaes o a Van Gogh en nombre de Gauguin (aquí su amigo Artaud le hubiera tirado de las orejas).
Sinal respiratório está ricamente ilustrado y carece de esas anotaciones que a veces son más enojosas que otra cosa. Solo Mário Cesariny ante el peligro.

Más sobre "The Room"


Introduction collective à la revue The ROOM (Version Française).
Textes de Mohsen Elbelasy, TH. D. Typaldos, Stuart Inman, David Nadeau, Craig S. Wilson, Onfwaun Fouad, Ghadah Kamal, Yasser Abdelkawy.


Mohsen Elbelasy – Egypte.
Quelle est la matrice mystérieuse de la vie?
La mort ? Les ombres ? La nuit ? De futurs points d'interrogation?
Le lac Morphine dans lequel tu te noies quand tu dors?
Le chemin vibrant, parsemé de plaisir sexuel?
L'Echo à tes oreilles?
Toi même?
Moi? Cette autre peau?
Un poulpe violet dans ta tête?
La coïncidence absolue?
Le frisson de la chair brûlante, et des questions?
Nous partons.
Dans les placards sombres, des abeilles sauvages émettent une lumière phosphorescente qui s'impose par delà toutes les autres choses.
Cette lumière peut faire fondre toutes les statues qui cachent leur vieille virginité entre leurs cuisses.
Les ombres minées de la salive de la marchandisation deviendront des terrains de jeux ouverts.
Assez de lacs de ciment! Assez de lacs de ciment et d'attente constante pour la coïncidence nue!
La porte de la salle est grande ouverte, et ce que vous voyez à l'intérieur, c'est la flamme qui se transforme en hommes et en femmes qui vous chuchotent des choses tout en se dévorant la tête. Ils murmurent que ce n'est que la porte de la salle, et que la prochaine porte constituera les dents, la langue et les cils de l'imagination libre ; et l'opéra de l'inconscience d'une époque morte –– Et des grains de sable qui, de l'estomac, sont transportés sur le dos du vent tragique. Les Désirs des Loups partiront s’attaquer aux paons des producteurs d'art et de littérature et de leurs marchands. Le lobby sera vaste.
Pendant des décennies, le spectre surréaliste a régulièrement visité ce lieu de notre planète opprimée –– Le Moyen-Orient. Ici, c'est une terre où l'on écrase les os et où on tord le cou de l'humanité. Ici, les loups de l'imagination libre courent seuls. Parfois, ils courent en groupe. A d'autres moments, ils construisent des huttes volantes, habitées par des oiseaux sauvages et indomptables qui ne pondent jamais, qui tuent toujours leurs parents quand ils ont grandi.
Leurs ailes brûlent toutes les chaînes et toutes les entraves, et agissent avec les cadavres d'un langage peuplé d’angoisses par les sacs à vent et leurs couleurs assourdies.
Aujourd'hui, s'ouvre la porte d'une autre salle, auprès des salles monolithiques qui furent un jour construites et habitées par des loups et des poissons qui ne se mêlent pas. Nous voici. O Georges Henein, Edmond Jabès, Joyce Mansour, Albert Cossery, Kamel Altelmissany, Ramses Younan, Angelo de Riz, Mayo, Ida Kar, Eric de Nemes, Marie Cavadia. Et vous tous du groupe qui cria Art et Liberté dans les années 30 et 40 du XXe siècle et... O Abdul Kadir Al-Janabi et Nassib Traboulsi, et tous ces cris du groupe surréaliste arabe de Paris qui insuffla la vie dans les veines du mouvement surréaliste arabe au cours des années 70 et 80 du siècle dernier. Ou encore... Qui que ce soit qui soit issu et ait grandi de cette terre avec une main d'acier, levant haut la bannière de l'imagination libre, qui ne brûle jamais dans un air saturé par la lèpre de la consommation.
Et nous voici, qui brisons à nouveau le verrou. Nous venons compléter le défilé de revues et de publications qui sont sortis des entrailles de cette terre:
• «Don Quichotte», 1939 - Le Caire
• «The Evolution», 1940 - Le Caire (La revue du groupe Art et Liberté)
• «La Séance Continue», 1945 - Le Caire. Editions Mas (Groupe Art et Liberté).
• «La part du sable», 1947 - Le Caire - Editions La part du sable (Groupe Art et Liberté)
• «Le désir libertaire», Le surréalisme arabe à Paris, 1973-1975.
• «Le Point», Le surréalisme arabe à Paris. 1982.
Pages de désirs indomptés qui pavèrent les ponts pour nous et construisirent des échafaudages afin que nous puissions terminer le bâtiment, dont nous allons sauter.
Que se lèvent et tourbillonnent à nouveau les vagues d'une chute libre. Il n'y a ni fin ni lieu permanent pour le surréalisme, et pas de fin non plus à ses mains dont les éclairs pénètrent la nuit des cellules dans les prisons de la conscience.
Nous nous spécialisons dans le balayage d'obstacles, et le premier numéro du magazine «the ROOM» vous dit simplement que le surréalisme est de retour sur cette terre et que, le vent en vue, il n'y a pas de murs dans cette salle.
Voici la salle où libérer les désirs délirants incandescents, et voici le commencement de la réalisation de la poésie dans la vie quotidienne de tous les gens qui se désolent dans cette région. Ici, nous dépasserons les limites de la poésie écrite et visuelle. Ici, nous allons introduire de nouvelles façons de pratiquer la poésie sous toutes ses formes et il n’y aura nulle place pour les clôture ou pour des portes séparant le rêve de la réalité. Ici, vous pouvez toujours voguer à plaisir et le flot des miracles vous transportera vers une liberté absolue et sans sirènes. Nous sommes les alliés de tout enfant dont la tête refuse de s’acclimater.
Cent ans après l'écriture du premier texte surréaliste (Les Champs Magnétiques - 1919) et l'émergence de l'écriture automatique, reliant la science de la psychanalyse à la poésie, la vaste conception de la vie, tant mentale que visuelle, inaugurée par surréalisme n'a pas un instant arrêté d'évoluer, de se ramifier, de bouger et de renaître et d'éteindre tout éclat faux ou domestiqué. Nous sommes maintenant au début de 2020 et le surréalisme n'a pas cessé d'exister dans les arts et les sciences contemporains, toujours renouvelé par son errance continuelle faite d'activité, de développements, de transformations, d'attitudes et de recherches.
A notre époque, le surréalisme continue de constituer une force puissante et croissante dans le champ de la littérature et de l'art, dans le domaine des centres de recherche critiques et dans le cinéma indépendant. Et l'influence considérable du surréalisme sur l'art, le cinéma, l'écriture ainsi que sur de nombreux autres médias se poursuit sans relâche.
Par ailleurs, l'écrasante majorité du mouvement arabe de critique littéraire et artistique, nageant toujours dans son coma, décrit le surréalisme comme un cadavre du passé, mais aujourd'hui nous venons révéler votre coma miteux et vous apporter une salle sans murs. À l'intérieur, vous trouverez les loups surréalistes les plus actifs. Monde rectangulaire dont toutes les chaînes de cette planète muette ne peuvent contrôler le vol sans fin.
Ce numéro contient des dizaines de loups surréalistes représentant plus de trente nationalités de tous les continents du monde. Entrez et en passant, laissez les portes ouvertes.
Ce n'est que le point de départ…

TH. D. Typaldos – Grèce.
Que sommes-nous? Où sommes-nous? Nous sommes les problèmes sans les solutions, ou nous sommes les solutions sans les problèmes. Nous sommes dans une salle pleine de miroirs. Nous regardons vers l'Est, et l'Est est la dernière frontière pour notre vision. Le soleil sombre dans les couleurs du Caire et tout le port d'Alexandrie, épelle un mot, un mot qui joue avec l'imagination comme un enfant du temps. Ne craignez pas l'inconnu, n'oubliez pas l'incroyable: les lumières de la ville sont le corps d'une femme qui raconte son histoire aux miroirs de The ROOM.
Chantez: plus de cris, plus de douleur - nous sommes tout ce que nous ne sommes pas.

Stuart Inman – Royaume Uni.
Je suis allé à Prague pour la première fois en 1991 et j'y ai rencontré Ludvik Svab. Il a dit qu'il pensait que l'avenir de l'activité surréaliste collaborative était dans les jeux. Cela pouvait sembler étrangement trivial vu de l'extérieur... Jusqu'à ce que nous prenions en considération la passion que les surréalistes ont toujours eu pour les jeux et pour le principe ludique lui-même.
Des années plus tard, j'ai tenté de répondre à une question que je m'étais posée: "Qu'est-ce que l'or du temps?" et la réponse était que c'est ce temps qui a rompu avec la durée sans fin du processus de production et la consommation, un temps et un espace que nous récupérons et détournons de l'utilitariste, du contrôlé, de l'entreprise, et que nous voyons apparaître, dans ces moments de jeu libres au sein d'une communauté élective, le reflet et la réalisation momentanée de la révolution surréaliste. Bien que nos jeux puissent devenir un outil de recherche et puissent nous aider à façonner nos "armes miraculeuses", la chose la plus miraculeuse quant au principe ludique est la liberté qu'il nous offre pour ce moment fugace. Ce n'est pas suffisant, bien sûr, mais en enflammant notre espoir, il nous inspire non seulement à trouver le moment révolutionnaire libre, mais à briser la roue du temps. "

David Nadeau - Canada
Bien sûr, le surréalisme n'est pas une mode culturelle limitée au XXe siècle mais un mode de vie, une aventure individuelle et collective qui se poursuit aujourd'hui. Des Individus et des groupes d'affinités qui débattent de leurs recherches communes et partagent leurs découvertes. L'esthétique se réinvente au cours de l'expérience surréaliste et devient un instrument de connaissance et d'exploration intérieure. L'esprit est attentif à un monde imperceptible mais réel. Par le renversement de la pensée consciente, la libre association d'objets poétiques révèle des désirs cachés et m'ouvre le champ illimité de la rêverie. Nous vivons à une époque où les idées et les mouvements poétiques n'ont certes pas le vent en poupe. La résistance au misérabilisme et la création de nouveaux langages libérés de l'utilitarisme commercial entretiennent le désir exigeant de transformation culturelle, désir exprimé sous la forme d'un mythe collectif, sans cesse réinventé. La surprise révèle des aspects inconnus et fascinants de la vie inconsciente et de ce nouveau mythe en formation, qui n'est nullement fixé sous une forme définitive. L'histoire de l'activité surréaliste construit peut-être le mythe de la quête, toujours recommencée, d'un nouveau mythe.

Craig S. Wilson - USA
S'il ne s'agit pas d'un mouvement artistique mort, alors qu'est-ce que le surréalisme? Que diriez-vous d'un mode de vie qui informe tout ce que nous faisons, que ce soit marcher dans la rue, étudier l'histoire ou faire de l'art? Du point de vue des rêves et des désirs qui pourraient résoudre les problèmes de la vie, chaque instant déjà se détache des apparences immobiles du présent. Le je, qui est un autre, jaillit des tubes à essai stagnants du quotidien. Soulevez le masque que vous êtes obligé de porter en raison des conditions sociales et des attentes de l’habitude. Quelle est cette rivière qui déborde au sein de votre personnalité maintenue par mille traumatismes? Est-ce la poésie qui monte quand vous êtes à moitié endormi, ces mots si facilement rejetés comme des absurdités? Mais ce filou sape votre défense, votre tendance à éviter la rencontre. C’est la coupe empoisonnée du hasard, un instant qui rompt avec le passé, une voix de révélation qui déracine les ancres et rigole aux ordres. Ce sentiment que chaque jour est votre anniversaire.

Onfwaun Fouad - Algérie
Un parapluie bleu renversé
Il vous faut calculer les coordonnées de la pluie.
L'intérieur de l'intérieur ne signifie pas un endroit fermé car l'esprit est habitué à consommer des significations avec son apparence réelle.
Ne frappez pas à la porte. Tenez simplement la poignée par cette main pendante et tronquée à l'intérieur de vous…
Un corps indompté avec une tête de brouillard ouvrant la bouche pour lire: "Bienvenue en enfer, à votre taille". Rapidement notre perception nous a fait nous engager à lancer le projet «The ROOM».
Comme les premiers à projeter leur surréalisme dans la chair de la réalité saturée de transparence et de consumérisme; laisser tomber les papes de l'art, les sultans de la littérature, les héritiers du capitalisme…
Nous avons trouvé que c'était le moment idéal pour étirer le cordon ombilical à plus de révolution qui élimine hors de l'humanité les impuretés de la société. Vous n'êtes pas censé être avec le troupeau analphabète. Alors, vous devez choisir la position à laquelle vous tenir.
Chaque terre a ses tremblements, dont les secrets sont révélés à ceux qui savent lire la Bourse, et chaque ciel a sa tempête pour que les fruits en décomposition tombent de l'arbre de la conscience. Le vent n'est pas seulement le créateur de troubles, tout comme les écrivains et les poètes qui croient au changement et au renouveau.
The ROOM, soit comme une boîte noire pour les ailes de l'oiseau de conscience, soit comme un cimetière inconnu qui ne vous aidera pas à fouiller sous sa peau.
The ROOM n'est qu'un prisonnier pour vos peurs, et si vous avez peur de rester seul, vous trouverez quelqu'un pour vous sauver. Vous le ferez, et personne d'autre que vous ne vous sauvera.
Ne vous attendez pas à ce que The ROOM soit ce lieu de luxe et de prestige que vous aviez l'habitude de trouver dans les galeries et les salles de poésie - les forums et les plateformes avec des lumières qui mangent votre âme et ravivent votre ego.
Nous sommes ici au mauvais endroit et au mauvais moment pour réhabiliter votre rébellion.
Vous devez écrire sans périphrase.
Vous devez écrire avec une clarté espiègle.
Et vous devez écrire spontanément en mettant clairement l'accent sur le projet surréaliste qui expose la putréfaction et révèle le mensonge social accumulé par les visages, les identités, les origines, les racines ethniques et la religion.
C'est ce que The ROOM a préparé pour vous, écrire face à l'état de rêve et écrire contre le vieillissement de l'imagination. Ecrire sous l'influence du vide, pas sous l'influence des accidents.
Nous sommes le miroir qui absorbe ce qui le traverse et ne reflète pas ce qui lui est équivalent. Nous sommes l'opposé de l'opposé.
En surface, nous portons le visage de l'utopie comme une urgence dans les mondes angéliques, mais le traitement est purement dystopique. Tout comme un équivalent catastrophique - pour zoomer sur le point le plus éloigné sur lequel se trouve l'avenir. Le rêve moisi n'est rien d'autre que des œufs dystopiques qui éclosent comme une sorte de prédiction du seuil subconscient…

Ghadah Kamal – Egypte.
Qu'est-ce que la Terre?
Qu'est-ce qu'un humain?
Que sont ces êtres?
Qu'est-ce que l'atome?
L'électron est à l'origine de toutes choses.
Au début, il y a eu une explosion.
Ensuite, des bactéries se sont formées.
Ensuite, nous avons évolué.
Commence alors la guerre entre les humains.

Nous sommes ici pour étudier l'électron.
Sans aucune catégorisation; classification raciale, sexuelle ou religieuse.
Pour tous ceux qui se sont sacrifiés pour libérer leur imagination.
Pour tous ceux qui sont partis en échange de la liberté de leur imagination.

Pour les yeux de tous les enfants du monde.
Libérez votre imagination! Voici The ROOM ....
La chambre du rêve…

Pour l'œil qui regarde un avenir qui ne soit pas restreint par des règles.
Liberté d'imagination sans limitation physique ni dogme invisible…

Un corbeau avec une tête de loup planant au-dessus du siège
Et
Une fenêtre cassée recouverte par les algues toxiques de la réalité.
Ici est le pays de The ROOM, sans algues toxiques.

Ici est le pays des hurlements et des croassements sans entraves.
La musique boursière ne sauvera pas le monde si elle reste sourde.
Pourquoi devons-nous rêver comme nous le disent les trompettes du capitalisme?
Pourquoi devons-nous toujours tourner en rond dans les cercles requis ?
Ne pouvons-nous pas continuer à jouer comme des enfants?
Ou devrions-nous être fourrés dans leurs vêtements, puis nos os fourrés dans leurs linceuls?

Le surréalisme est la libération de l'esprit de toute restriction.
Abdul Kadir Al-Janabi a déclaré un jour: «le surréalisme est la libération de l'esprit de toute restriction, et il y a une différence fondamentale d'avec le soufisme; et si les choses se mélangent en apparence, il nous faut nous attarder suffisamment sur ce point, en particulier dans cette région du monde, car ici la métaphysique prévaut et tue. »
Le surréalisme repose sur la suppression des barrières métaphysiques tandis que le soufisme emprunte ces matériaux métaphysiques pour en faire la base de ses hypothèses.
Abdul Kadir Al-Janabi y a encore insisté lorsqu'il a déclaré: "Si le surréalisme utilise la science de l'esprit et l'alchimie, c'est pour permettre aux gens de s’approprier leurs pouvoirs perdus et de récupérer les facultés nécessaires pour atteindre la vraie vie absente."
La pensée critique surréaliste ne signifie pas l'abolition de la vie réelle , ce n'est pas non plus une invitation à la sorcellerie, mais c'est plutôt un rappel de cette force intérieure que la société répressive s'efforce de supprimer.

Ce sont les différences fondamentales et radicales du surréalisme d'avec le soufisme, comme d'avec toute autre approche métaphysique.
Et nous sommes là dans The ROOM pour présenter le surréalisme, sans le mêler avec des conceptions erronées. Des conceptions erronées qui visent à satisfaire la communauté par la contrefaçon sociale et la domestication absolue.
Nous sommes ici pour déclencher la tempête de nos imaginations que la politique capitaliste s'efforce de réduire à la marchandise, tandis que la métaphysique l'enferme dans des cages invisibles.
Nous sommes ici pour dire aux nouvelles générations que les dragons verts ne sont rien de plus que vos gentils petits fantasmes ! Laissez-les allumer le ciel misérable de cette planète.
Nous sommes là pour les empêcher de circoncire plus l'imagination de nos enfants!

Yasser Abdelkawy - Egypte.
Mesdames et Messieurs
Nous sommes en guerre
Une guerre qui a été menée pendant des millénaires, une guerre qui a façonné toute l'histoire humaine et continuera de la façonner à l'avenir. Cette guerre a été conçue pour détourner et piller l'imagination humaine. C'est une guerre pour contrôler ce qui nous définit, nous autres Homo Sapiens. Il y a des millions d'années, quand une créature simiesque s'est mise à regarder les étoiles, ce qu'elle a trouvé dans cet abîme sans fin c'était l'imagination et à travers elle, elle est devenue capable de se définir comme quelque chose de différent d'un animal et elle a payé le prix ultime: arrachée du sein de la nature, seule et rejetée, elle n'avait que son imagination pour trouver sa place dans un monde rude où elle ne pouvait plus s'intégrer, par conséquent, ce singe nu a dû s'imaginer, s'inventer une identité pour lui-même et depuis ce même lieu - l'imagination - il a créé une nouvelle notion: la notion d'humanité. Que sommes-nous donc sinon un singe nu doté d'une imagination?
Chacune des réalisations que revendiquent les êtres humains est le fruit de cet outil incomparablement puissant, qui est la capacité d'imaginer, de repenser le monde, de le décomposer en ses éléments les plus simples et de le remodeler en fonction de nos besoins, de nos sentiments, de notre compréhension et de notre imagination. On dit que le premier objet surréaliste jamais fabriqué par les êtres humains a été la roue. Elle imite la marche, mais elle ne ressemble en rien aux jambes et aux pieds, même si elle traverse des distances (Promenades...). Nous avons redéfini la marche en fonction de notre entendement et de notre compréhension du monde.
Cette guerre a toujours été menée quant à ce super pouvoir, pour le plier à la volonté et aux besoins de quelques-uns, même s'il appartient à la majorité. Le paradoxe réside en ce que cela a consisté à apprivoiser l'imagination sauvage sans la briser dans le but de transformer cette bête sauvage en un cheval de trait qui travaille pour la gloire de l'autorité, de l'État et des rois et reines.
C’est un paradoxe parce que l’imagination est une affaire de pensée dynamique, de réexamen de tout et de remise en question continue de toute idée stable acceptée comme vérité. C'est alors que l'imagination entre en conflit avec l'autorité, l'imagination a soif d'un monde dynamique, un monde qui change, s'améliore toujours et évolue.
Mais c'est dangereux. Qu'adviendrait-il si nous imaginions un monde meilleur ou une meilleure façon de faire les choses? Et si nous voulions transformer en réalité ce que nous imaginons? Cela ne fera-t-il pas tomber tout le temple rigide du pouvoir ?
Même l'esprit le plus autoritaire de l'histoire sait que l'imagination ne peut pas être tuée, alors ils ont coupé ses ailes en transformant les Muses en bêtes de somme, en créatures de travail, leur déniant leur liberté. Chaque création doit être retirée des mains de la déesse Boann et enfermée pour être exploitée, les mythes enfermés dans des religions, la poésie enfermée dans des livres saints, la science enfermée dans des produits de consommation, l'art enfermé dans des musées.. Ca doit continuer et ça continue ainsi. Une imagination asservie qui fonctionne de 9h à 17h et qui prend une pause déjeuner de 30 minutes. Une imitation de la chose réelle, du vrai pouvoir.
Le surréalisme a constitué et constitue toujours la contre-attaque la plus puissante dans cette guerre, brisant les conteneurs où ils ont enfermé l'imagination, rappelant aux muses leur liberté oubliée depuis longtemps, libérant les fruits de l'imagination et la ramenant à l'humanité.
The ROOM est notre part dans cette contre-attaque. C’est une épée de lumière au cœur de l’endroit le plus sombre du monde, au moment le plus sombre de son histoire. Quand il semble que chaque lambeau d'imagination libre ait été éradiqué, Le Vieux Fantôme renaît.
Alors, regardez et tremblez, car le dragon revit et son souffle est de feu.


Nota: Este documento lo he tomado anoche del boletín mensual "Mélusine". The Room (o alguno de sus voceros) parece más interesado en darse a conocer en un medio académico que en un espacio del surrealismo. Y por cosas así me dan a veces ganas de mandar todo esto a hacer puñetas.

sábado, 25 de enero de 2020

Miradas sobre Jacques Lacomblez

Jacques Lacombles, El perturbador, 2014

“Uno de los faros del surrealismo de nuestro tiempo”: así designa Laurens Vancrevel a Jacques Lacomblez en esta publicación de Le Grand Tamanoir que acaba de ver la luz, motivada por una retrospectiva en la Fundación Eugenio Granell.
Jacques Lacomblez es uno de los raros surrealistas que han disfrutado siempre de la atención crítica casi exclusiva del medio específicamente surrealista, escapando así a los abordajes espurios del oportunismo o la incompetencia academicistas. Su figura desafiante e independiente así lo exigía. En este precioso volumen, la “antología de miradas” la componen nada menos que textos de Gérard Durozoi, Heribert Becker, Guy Cabanel, Jean-Michel Goutier, Jean-Pierre Lassalle, Georges-Henri Morin, Pierre Prigioni, Michel Remy, Ludovic Tac, Jacques Van Lennep y Laurens Vancrevel. No hay aquí ni un solo trabajo indigesto: todos demuestran que calidad y brevedad no van reñidas, profundizando en una obra del registro más singular e insertando en ocasiones pinceladas biográficas. Como homenaje a este artista y poeta, no puedo imaginar ninguno mejor.
Richard Walter se encarga de describirnos con todo detalle una trayectoria admirable. Y con Ben Durant ha elaborado una lista final prácticamente exhaustiva de las exposiciones personales y colectivas, de los escritos creativos, de los textos sobre otros artistas, de los textos e ilustraciones aparecidos en revistas, de los libros ilustrados y de la bibliografía sobre su obra.
Incluye Un jardin universel no solo dieciséis imágenes a todo color, sino una nutrida serie de dibujos realizados por Lacomblez en 2019 exclusivamente para esta publicación, uno de los cuales vemos al final de esta nota.
En resumen: una joya bibliográfica sobre Jacques Lacomblez, para unir a sus cuadernos poéticos, a catálogos como el de L’Écart Absolu (que llevaba textos nada menos que de Marcel Havrenne, Marcel Lecomte, Édouard Jaguer, Georges Henein, Robert Benayoun, Claude Tarnaud y Claude Arlan) y el de Quadri de 2004 y a esas dos muy bellas y potentes piezas que son Le peu quotidien y la Conversation avec Claude Arlan.


António José Forte, evocado

Hoy se presenta en Madrid la traducción al español de los escritos del surrealista portugués António José Forte:
un cuchillo entre los dientes

Edición de Ab Irato, en 2007

jueves, 23 de enero de 2020

“Soapbox”, 150-152

Este flamante trío de Soapbox lo encabeza una máscara nepal de Jean-Raphaël Prieto que ofrece los mejores auspicios, con las presencias exaltantes de Maurice Blanchard, Marianne Van Hirtum, Jean-Yves Bériou, Bertrand Schmitt, Anne-Marie Beeckman, Pierre Vandrepote, Massimo Borghese, etc.
Como novedades no registradas aquí, destaquemos los poemarios de Claude-Lucien Cauët (Le rire et le vent) y Jean Pierre Martino (en Sonámbula) y la exposición “Surrealism: Wellspring of the Imagination” de John Welson y John Richardson.
Apoyando sin un solo desfallecimiento las revueltas sociales en Francia, Jean-Pierre Paraggio no deja simultáneamente de proseguir con estos boletines de la máxima tensión poética.

*

Aprovechamos para dar noticia de esta importante retrospectiva de Roger van de Wouwer, que se inaugura el día último de este mes:
Y para anotar la aparición de un nuevo número de A Ideia, con mucho material de y sobre el surrealismo, que ya comentaremos aquí:


domingo, 19 de enero de 2020

“The Room”: un número imponente

Hoy se presentó el número inaugural de The Room. Lo que no imaginábamos era la magnitud del proyecto. A lo largo de más de 700 páginas (¡!), encontramos numerosas colaboraciones del surrealismo internacional, en un sentido muy amplio, junto a las de quienes han puesto en marcha este extraordinario golem del surrealismo.
Pero mejor verlo con ojos propios:
the room

sábado, 18 de enero de 2020

“The Room”: magazín surrealista árabe, n. 1

Acaba de aparecer en este mes de enero el número primero de la revista The Room, en ediciones en papel y digital.
Esta es una noticia sorprendente, enlazando este número con el de Le Désir Libertaire, en que el grupo homónimo se expresó en 1974. Hay un nombre común a ambos proyectos: El Janabi, y numerosísimas colaboraciones internacionales.
Remitimos al blog de Vicente Gutiérrez Escudero, quien informa del contenido de la revista (interesantes son también sus comentarios de los dos últimos números de The Oystercatcher), y a la plataforma en que se presenta la revista.
the room

martes, 14 de enero de 2020

pierre d. la: Una áurea, explosiva Galería de personajes

pierre d. la, Magritte, Fantômas (2), 2019

Es con entusiasmo no muy habitual como he tomado detallado conocimiento de este acontecimiento que hoy noticio. En Zaragoza, pierre d. la presenta una soberbia “Galería de personajes”, casi todos pertenecientes al surrealismo y a las figuras más festejadas por el surrealismo en virtud de su valor poético y subversivo.
Desfile de notables, rematado por un etcétera: Breton, Péret, Tanguy, Duchamp, Man Ray, Buñuel, Desnos, Roussel, Max Ernst, Lautréamont, Crevel, Sade, Remedios, Picabia, Leonora Carrington, Meret Oppenheim, Carroll, Vaché, Ramón, Rimbaud, Svankmajer, Hannah Hoch, Cirlot, Nadja, Apollinaire, Artaud, Arp, Hugo Ball, Joyce Mansour, etc.
Aparte esta impresionante serie de retratos, la página que nos los presenta a todos (y en la que pierre d. la explica su procedimiento creativo, de pura vena surrealista) añade una sección de objetos –¡precioso el homenaje a Valentine Hugo y fenomenal el rotorrelieve de Marcel Duchamp!
Es una plena fortuna poder ver en la página que ha habilitado pierre d. la a todos estos ilustres que nos han hecho la travesía de la vida más llevadera, por mucho que de nada nos sirvan en ciertos momentos decisivos, como señaló muy bien Reger, el musicólogo bernhardiano. Más afortunados son los que podrán verlo todo como es debido en la capital aragonesa. El colmo de la dicha sería que se editaran todos estos retratos de nuevos “maestros antiguos”, pero sospecho que va a pasar lo mismo que con los no menos estupendos “objetos revelados” de Enrique Carlón.

Un nuevo libro de Annie Le Brun

No a tiempo de insertarla en la última sección “Al día”, nos llega la noticia de aparición en Gallimard de un nuevo libro de Annie Le Brun, que comentaremos una vez leído:
entre las palabras y las imágenes

sábado, 11 de enero de 2020

Al día

Un acontecimiento es esta inminente exposición de Luca, ya que genera un catálogo de lo más convidativo:



*

También en enero se inaugura esta exposición de las fotografías de Magritte, avalada por Xavier Canonne, y que además permitirá acceder a la edición en lengua francesa de su libro hasta ahora solo editado en inglés y... en chino:

*

Ya para primavera se anuncian en París exposiciones de envergadura dedicadas al Chirico metafísico (Musée de l’Orangerie) y a Victor Brauner (Musée d’Art Moderne).

*

Ya hemos reseñado aquí los números de los Cahiers Charles Fourier dedicados a la correspondencia entre Breton y Simone Debout, que ahora se organiza en libro:

*

Al día precisamente hay que ponerse con el blog de magníficas fotografías que lleva Kenneth Cox:

*

Merl Fluin publica una novela que puede descargarse en el enlace siguiente. Un anticipo ya fue dado en el número 7 de Peculiar Mormyrid. Edita Head Louse Press, donde ya han aparecido libros de Mattias Forshage, Patrick Hourihan, Paul Cowdell y la propia Merl Fluin (The golden cut: a surrealist western), así como el colectivo surrealista The archaeology of hope.

*

Retrospectiva de Vladimir Kolosov, cercano al grupo surrealista de la Costa Oeste:


*

Y del gran Roger Van de Wouwer, para inaugurar a fin de mes:


*

Alfonso Peña edita el número 15 de Matérika, donde se incluyen colaboraciones, entre otros, de John Welson, Enrique de Santiago, Omar Castillo y Guy Girard, aparte un dossier sobre Ludwig Zeller y otro sobre César Moro. También la revista digital Agulha ha dedicado el año pasado mucho material al surrealismo, con motivo del centenario de Los campos magnéticos. El número más reciente (148) se consagra a Zuca Sardan, con ilustraciones de Víctor Chab, y es una verdadera fiesta.

martes, 7 de enero de 2020

Rik Lina: homenajes


El año comienza con esta exposición de Rik Lina en Amsterdam.

Rik Lina, Copa Degas, 1983

“My homages and tributes to admirable ancestors are no exercises in style. They are in the first place travels of discovery in a parallel universe where ancestors - painters, poets, musicians - wander about, restless, ghostlike, elusively alluring, and always striking in alarming way. Such as Odilon Redon, his flower-bouquets mirror in my coral reef paintings, recognizing his lithographic black during night dives by the new moon. Or the meeting with Loplop Bird when I - too shy to offer my hand - pinched his photograph from the press-table in his retrospective in Amsterdam Stedelijk Museum 50 years ago... it is still hanging in my studio. Hercules Seghers, neighbor in the Amsterdam Jordaan-district, wandering with me in the Sahara, Sinaï and Atacama deserts...my Chinese, Japanese and Arabic calligraphy-teachers...it is true all these impressions defined my technique or acted as temporary anchorage in the boundless ocean of painting. Max Ernst’s Elephant of Celebes became my Elephant of Sulawesi, Vincent van Gogh’s Potato Eaters became my Potato Head Blues, literal origin from my octopus of styles for which I still am looking for trousers”. 

*

De Rik Lina aportamos seguidamente un documento en que se muestran sus trabajos con poetas (Laurens Vancrevel, Mário Cesariny, Édouard Jaguer, Alain-Pierre Pillet, Ted Joans, Peter Wood, Miguel de Carvalho, Sergio Lima, Raúl Henao, Allan Graubard, Will Alexander, etc.), y a la vez aprovechamos para dar a conocer las actividades durante 2019 con sus amigos del colectivo automatista de Amsterdam, incluido un homenaje a Pierre Alechinsky entre él y Jan Gilliam.
together with the poets
capa 2019


*

Y, como primicia, adelantamos la publicación de este libro, nueva colaboración con Allan Graubard:


lunes, 6 de enero de 2020

Tres poemarios de Gérard Legrand

Gérard Legrand, Collage

Ya en una nota anterior anunciamos la aparición de esta importante antología de obras poéticas de Gérard Legrand, que solo ahora ha llegado a mis manos. Se trata de gran poesía surrealista, suntuosa y a la vez conmovedora. La edición de L’Herbe qui Tremble es excelente y la acompañan seis collages del poeta, dos de ellos con visiones submarinas (¿para cuándo una publicación que los reúna todos?); el de la portada, que puede verse en el enlace editorial, lleva por título Dulzura súbita del enigma y es de 1954.
El primer poemario es Des pierres de mouvance (1953), con grandes poemas extensos, uno de ellos, “Le soleil de minuit”, dedicado a Breton (otro está dedicado a Brueguel el Viejo y “Oh Blues” a François Valorbe, gran personaje surrealista con quien Legrand compartía la afición jazzística). Es una pena que no se haya reproducido el dibujo de Toyen que iba en la portada.
Marche du lierre es de 1969 y lo publicó el editor surrealista por magnificencia, Éric Losfeld, quien dedicaría palabras vibrantes a Legrand en su explosiva biografía. Si el poema a Brueguel hace pensar en el Legrand amante del arte y colaborador decisivo de Breton en L’art magique, “Laura” nos pone ante el empedernido cinéfilo como de nuevo el hombre de jazz y blues se manifiesta en un poema “con intervención de Johnny Hodges”, el más sedoso de los músicos de jazz. Este carácter polifacético lo completaban sus preocupaciones filosóficas, que en el surrealismo parisino (por no decir en todo el surrealismo) solo se codean con las de Georges Sebbag.
El tercer poemario, más breve, es el anagramático Siècles ciselés, que apareció en 1973 en las Éditions Maintenant, donde se reunieron algunos surrealistas del grupo dispersado en 1969, entre ellos Annie Le Brun.
Como señalé hace muy poco, Dominique Rabourdin ha publicado en el último número de Infosurr una fina reseña de este bello libro, a la que se suma la espléndida semblanza que le ha dedicado en The Encyclopedia of surrealism.
“No habré amado nada sino lo eterno en lo que pasa”
Boletín Arcanes, n. 5, 1969

sábado, 4 de enero de 2020

“Littérature”, enero de 1920

El número 11 de Littérature anuncia la aparición de Les champs magnétiques en las ediciones Au Sans Pareil de René Hilsum, que era quien estaba editando la revista. Bajo el mismo sello se publican este mes Feu de joie, poemario de Louis Aragon con un dibujo de Picasso, y Les animaux et leurs hommes. Les hommes et leurs animaux, de Paul Éluard con dibujos de André Lothe.
En este número lo más interesante es la continuación de la encuesta “Pourquoi écrivez-vou?” y el texto de André Breton sobre Giorgio de Chirico, que será el prefacio de su exposición en la galería de Paul Guillaume, durante la primavera de este año. Muy divertida es la reseña de seis líneas que Louis Aragon dedica a À l’ombre des jeunes filles en fleurs: “M. Marcel Proust es un joven lleno de talento, y, como ha trabajado mucho, le han dado un premio. Esto hará subir la tirada. Excelente negocio para la Nouvelle Revue Française. Nadie hubiera creído que un esnob laborioso fuera tan provechoso. En el momento oportuno, M. Marcel Proust vale su peso en papel”.
El 4 de este mes, Breton visita por primera vez a Picabia, y el 17 llega un aureolado Tristan Tzara a París.

jueves, 2 de enero de 2020

Cronología, actualizada

Dan Stanciu, Collage

2019

R Alcheringa, n. 1.
L André Mimiague, La graphicha. Sergio Lima, A Boca de Sombra que te ergue Branca. Colectivo, O surrealismo em Curitiba. J. Karl Bogartte, Spirits in the Albino Hotel. Valery Oisteanu, Dialoguri de la suprarealism la Zen DaDa. Rikki Ducornet, White Quetzal. Allan Graubard/Gregg Simpson, Seen unsight. Steven Cline, The body is a crow y (como Stephanie Klein) Planetoid sassafras. Merl Fluin, The golden cut. Richard Misiano-Genovese, Squeeze the babies Eat the children! Alice Massénat, Le squelette exhaustif y Glossolalie des ongles. Claude-Lucien Cauët, La fiancée vespérale y Le valet de trèfle. Joël Gayraud, L’homme sans horizon. Mireille Cangardel/Guy Cabanel, Les charmes du chaos. Ana Orozco, C’est tout. Lou Dubois, Agent 004, Muttatis muttandi y (con Janowski) Ta main branleuse. Jean-Yves Bériou/Georges-Henri Morin, Nuit de Chine. Hervé Delabarre, Du string y Alors. Jan Gabriel, Stroje A Zarízení. Bruno Jacobs, El mundo y (con Kim Fagerstam) El viaje transparente. Jesús García Rodríguez, Poikilía. Eugenio Castro, Elocuencia de lo sepulto. Rodrigo Hernández Piceros, Visiones, sueños y mantras. Dan Stanciu, Despre (vol. 2). Jan Bervoets, Abstracciones tangibles. // Michael Richardson (ed.) The International Encyclopedia of Surrealism. Ira Cohen, Into the Mylar chamber. Bob Kaufman, Collected poems. Heribert Becker, dossier sobre el surrealismo, en Feuersthul. Ribitch, The last word (2 vols.). Marko Ristic, De nuit en nuit. António Cândido Franco, O triângulo mágico. Uma biografia de Mário Cesariny. Mário Cesariny, Sinal respiratório. Cartas para Sergio Lima.  Carlos M. Luis, Horizontes del surrealismo. Jorge Camacho, Semen-contra suivi de Harr. Patrick Lepetit, Yves Élléouët. Farder la nuit.
E Atlanta: “The polymorph bodyshop”. Saint Ouen: “Le dessin surréaliste en 2019”. Leeds: Surrealist Group, “Encounters under the black lamplight”. Paris: Guy Girard, “Je peins parce que je rêve”. Amsterdam: Rik Lina, “Undercurrent” y “Free jazz scapes”. São Paulo: “Os Campos Magnéticos. Collage e surrealismo”. Cádiz: Lurdes Martínez y Esther Peñas, Visto así (exp. callejera). Santiago de Compostela: Jacques Lacomblez, “Una nueva cosmogonía”. Nueva York: Alice Farley, “Conversations with monsters”; Will Alexander, “Figments from the Echo House”. Eureka y S. Francisco (California): Laura Corsiglia, “Points of view: Everything happening all at once”. Venice (California): Byron Baker, “Pluvial osmosis: internal aeriation”. Zámecek: Katerina Pinosová, “El bosque en mí”.
M “No more fattening frogs for snakes!” (Inner Island Surrealist Group/Ottawa Surrealist Group). “A disinvitation” (Ottawa Surrealist Group).  
C Pierre-André Sauvageot, Jean Ray, le montreur d’ombres de Gand. House of Mysticum, Doll papers.
J The polymorph bodyshop (catálogo).

*

Lo mejor que puede ofrecer el surrealismo lo brindó de nuevo André Mimiague, con el fabuloso manual explosivo La graphicha, complemento de las Mémoires d’un parapluycha, aparecidas dos años antes. En el capítulo colectivo, de nuevo Peculiar Mormyrid, con la exposición y el catálogo de “The polymorph bodyshop”, da una muestra de fuerza, sumándosele el número 5 de Phosphor, el 16 de The Oystercatcher, los tres habituales de Analogon, cuatro nuevos boletines oníricos de Dreamdew y el resurgir de las revistas parisinas con Alcheringa. Otras exposiciones colectivas de relieve hubo en Saint Ouen, Leeds y São Paulo, la primera y la tercera dedicadas al collage.
El surrealismo surge con intensidad en otro punto geográfico: Curitiba, cercano a Sergio Lima, quien da a la luz un nuevo volumen de torrencial lírica erótica, al que se añaden poemarios y narraciones importantes de Alice Massénat, Eugenio Castro, J. Karl Bogartte, Claude-Lucien Cauët, Dan Stanciu, Guy Cabanel, etc., y un volumen ensayístico de Joël Gayraud. En el capítulo retrospectivo, fue un acontecimiento la aparición de una serie de poemas desconocidos de Jorge Camacho, ofreciendo en cambio resultados muy desiguales, pese a colaboraciones espléndidas, los tres tomazos de la esperada International Encyclopedia of Surrealism.