Una de las ilustraciones de António Gonçalves |
Se ha
publicado en Brasil una preciosa edición de la “Carta a la vidente” de Antonin
Artaud.
Como es
sabido, se trata de un texto artaudiano clave, aparecido en diciembre de 1926
en el número 8 de La Révolution Surréaliste y dedicado a André Breton.
Edita 100/cabeças, traduce Bruno Costa y lleva ilustraciones de António Gonçalves. El diseño de este bello libro-objeto inserto en un estuche, es una virguería, en forma desplegable con lectura doble, ya que al otro lado nos encontramos con un magistral ensayo de la figura primordial del surrealismo en tierras brasileiras, Sergio Lima, titulado “La carta del vidente y videncias de las cartas de amor”.
Si por una parte tenemos la palabra inflamada de Antonin Artaud, por la otra Sergio Lima, que se mueve por las aguas profundas del surrealismo, en tanto ensayista, con la misma soltura con que lo hace en estos tiempos, por ejemplo, un Georges Sebbag (y pocos más), explora la relación entre la “Carta a la vidente” de Antonin Artaud y la “Carta del vidente” de Arthur Rimbaud (y no se olvide que la carta artaudiana remitía a la “Carta a los videntes” publicada por Breton en el número 5 de la misma revista, lo que explica mejor la dedicatoria).
Edita 100/cabeças, traduce Bruno Costa y lleva ilustraciones de António Gonçalves. El diseño de este bello libro-objeto inserto en un estuche, es una virguería, en forma desplegable con lectura doble, ya que al otro lado nos encontramos con un magistral ensayo de la figura primordial del surrealismo en tierras brasileiras, Sergio Lima, titulado “La carta del vidente y videncias de las cartas de amor”.
Si por una parte tenemos la palabra inflamada de Antonin Artaud, por la otra Sergio Lima, que se mueve por las aguas profundas del surrealismo, en tanto ensayista, con la misma soltura con que lo hace en estos tiempos, por ejemplo, un Georges Sebbag (y pocos más), explora la relación entre la “Carta a la vidente” de Antonin Artaud y la “Carta del vidente” de Arthur Rimbaud (y no se olvide que la carta artaudiana remitía a la “Carta a los videntes” publicada por Breton en el número 5 de la misma revista, lo que explica mejor la dedicatoria).