Este primer tomo de viajes del surrealismo
presenta una impresionante antología poética en cerca de mil páginas, donde la
mayoría de los poetas pertenecen al surrealismo, incluyéndose los
de autores poco divulgados, con un sentido abiertamente internacionalista. Las
traducciones son del propio Floriano Martins, pero también de otros nombres,
como Claudio Willer, Zuca Sardan o Mário Cesariny.
El enlace de Amazon permite hojear el libro
y acceder a la lista de nombres que lo componen.